译文
怀着愁绪懒于织造同心苣图案,郁闷中刺绣先描画连理枝。 在多少风流艳丽的词句之中,只能在愁苦中空自吟咏那早逝的环诗。
注释
愁机:因愁绪而懒于操作织机。
同心苣:一种织有同心花纹的苣形图案,象征爱情。
连理枝:两棵树的枝条连生在一起,比喻恩爱夫妻。
风流词句:指温庭筠创作的艳情诗词。
早环诗:指温庭筠《懊恼曲》中'三秋庭绿尽迎霜,惟有荷花守红死'等描写女子早逝的诗句。
赏析
这首诗以戏谑的口吻调侃温庭筠的诗词创作特色。前两句通过'同心苣'、'连理枝'等典型意象,精准概括了温词中常见的爱情象征。后两句则点出温庭筠诗词虽多风流词句,但往往蕴含着深沉的愁绪。全诗语言凝练,意象鲜明,既展现了温庭筠诗词的艺术特色,又暗含对其创作风格的微妙批评,体现了唐代诗人间的文学交流与切磋。