原文

微径婵娟里,唯闻静者知。
迹深苔长处,步狭笋生时。
高是连幽树,穷应到曲池。
纱巾灵寿杖,行乐复相宜。
中原 中唐新乐府 五言律诗 写景 咏物抒怀 山水田园 幽林 幽静 抒情 文人 曲池 淡雅 清新 竹径 隐士

译文

竹林深处有一条幽静的小径,只有心境淡泊的人才能领略它的美妙。 青苔生长的地方足迹稀少,竹笋冒尖时小路更显狭窄。 高处连接着幽深的树林,尽头应该通向弯曲的池塘。 戴着纱巾拄着灵寿杖,在这里漫步游玩真是再合适不过。

赏析

这首诗以细腻的笔触描绘竹径幽景,展现唐代文人雅士的隐逸情趣。前两联通过'微径''苔长''笋生'等意象,突出竹径的幽静深邃;后两联以'幽树''曲池'拓展空间层次,'纱巾''灵寿杖'的自我形象刻画,将物境与心境完美融合。全诗语言清新自然,意境幽远,体现了姚合诗歌'清新奇峭'的艺术特色,在寻常景物中寄托了超然物外的人生理想。

注释

陕下:指陕州(今河南陕县)。
厉玄侍御:诗人好友厉玄,时任侍御史。
微径:细小幽深的小路。
婵娟:形容竹子秀美修长的姿态。
静者:心境宁静淡泊的人。
迹深:足迹稀少。
步狭:路径狭窄。
灵寿杖:用灵寿木制成的手杖,古时老者所用。
纱巾:古代文人雅士的头巾。

背景

此诗作于唐代中期,是《陕下厉玄侍御宅五题》组诗中的一首。姚合与厉玄交好,某日造访厉玄在陕州的宅邸,被其庭院中的竹林小径所吸引,遂作诗五首分咏园中景致。唐代士大夫阶层盛行园林文化,这种描写私人庭园景致的组诗反映了当时文人的审美趣味和生活态度。