译文
将士们弓箭锋利装备精良,四镇兵马威武雄壮, 吐蕃等外敌不敢向东侵犯边疆。 千里边境线上一片太平景象, 只看见报平安的烽火每晚准时传入城中。
注释
穷边:极远的边塞。
四镇:唐代在西北边境设置的四个军事重镇,具体指安西、北庭、河西、陇右四镇。
蕃人:指吐蕃等少数民族。
平安火:唐代边塞每晚点燃的报平安的烽火。
箭利弓调:形容武器装备精良,训练有素。
赏析
这首诗以简练明快的笔触描绘了唐代边塞的安定景象。前两句通过'箭利弓调'的细节描写,展现唐军装备精良、训练有素的军威;后两句以'平安火'这一典型意象,形象地表现了边境的和平安宁。全诗语言质朴自然,意境开阔,在豪迈中见含蓄,在雄健中显从容,反映了盛唐时期国力的强盛和边境的稳固,体现了诗人对国家安宁的自豪之情。