译文
刚刚卸任郡守悠闲自在,怀着高兴的心情前往东瓯。 不知你将在多少处杉树林间漫步,何时在山石楼阁中住宿停留。 湘江的水声穿过古老的山洞,花影映照在空荡的舟头。 我惆怅地望着通往云门山的路,却没有机会与你一同畅游。
注释
逍遥:悠闲自得的样子,形容姚郎中卸任后的轻松心境。
罢郡:卸任郡守职务。
东瓯:古地名,指今浙江温州一带,代指越地。
杉径:杉树林中的小路。
石楼:山石构成的楼阁,指越地的山水景观。
湘声:湘江的水声,此处泛指水声。
古窦:古老的山洞或水道。
华影:花影或华丽的光影。
云门路:指云门山一带的道路,云门山在浙江绍兴,是越地名胜。
无因:没有机会,无法。
赏析
这首诗以细腻的笔触描绘了送别友人游越的情景,展现了唐代文人雅士的隐逸情怀。首联'逍遥方罢郡,高兴接东瓯'点明友人卸任后的轻松心境和对越地之游的期待。中间两联通过'杉径'、'石楼'、'湘声'、'华影'等意象,构建出越地秀美的山水画卷,虚实相生,意境空灵。尾联'惆怅云门路,无因得从游'直抒胸臆,表达了对不能同游的遗憾之情。全诗语言清丽,对仗工整,情景交融,在送别题材中别具一格。