译文
西风送走远去的蝉鸣,驿路蜿蜒伸向云边。 你将在群山之外独眠,曾在军旗前高谈阔论。 夜灯照亮楚地关塞,秋日号角响彻湘江船舷。 夏口郡邑多岩洞石窟,何处才能方便修仙学道?
注释
魏校书:姓魏的校书郎,唐代秘书省官员,负责典籍校勘。
夏口:今湖北武汉汉口地区,唐代重要军事重镇。
驿路:古代传递文书的交通要道。
大旆:大旗,指军旗或仪仗旗幡。
楚塞:楚地关塞,指夏口所在的江汉地区。
湘船:航行在湘江流域的船只。
岩窦:山洞,岩穴。
赏析
这首送别诗以简淡笔触勾勒出深秋送别的意境。首联'西风吹远蝉'点明时节,'驿路在云边'暗示前程遥远。颔联通过'独梦'与'高谈'的对比,既写友人孤身远行的寂寞,又忆其往日风采。颈联'夜灯分楚塞,秋角满湘船'以工整对仗描绘楚地夜景,灯影与角声交织出苍茫意境。尾联借'岩窦学仙'之问,既暗合夏口多山的地理特征,又含蓄表达对友人新职的期许。全诗语言凝练,意境开阔,在送别题材中别具一格。