万里念江海,浩然天地秋。风高群木落,夜久数星流。钟绝分宫漏,萤微隔御沟。遥思洞庭上,苇露滴渔舟。
五言律诗 人生感慨 关中 写景 友情酬赠 含蓄 夜色 宫廷 幽怨 抒情 文人 晚唐唯美 江南 淡雅 秋景 隐士

译文

遥想万里之外的江湖四海,只觉天地间秋意浩然。 秋风劲吹树木纷纷落叶,夜深人静几颗流星划过天际。 报时钟声停歇宫漏滴答作响,萤火微光闪烁在御沟对岸。 遥想洞庭湖上的友人,此刻应是芦苇含露滴落渔舟。

注释

长安夜坐:在长安夜晚独坐。
湖外:指洞庭湖以外地区。
嵇处士:姓嵇的隐士,具体生平不详。
浩然:广阔无边的样子。
群木落:树木纷纷落叶。
数星流:几颗流星划过。
钟绝:报时的钟声停止。
宫漏:宫廷中的计时器。
萤微:萤火虫的微光。
御沟:流经皇宫的河道。
洞庭:洞庭湖,指友人所在地。
苇露:芦苇上的露水。

赏析

这首诗以秋夜长安为背景,抒发了对远方友人的深切思念。首联'万里念江海,浩然天地秋'开篇点题,气势恢宏;颔联'风高群木落,夜久数星流'以动衬静,意境深远;颈联'钟绝分宫漏,萤微隔御沟'通过宫廷景物反衬孤独心境;尾联'遥思洞庭上,苇露滴渔舟'遥想友人生活,余韵悠长。全诗语言凝练,对仗工整,情景交融,将秋夜的寂寥与对友人的思念完美结合,体现了晚唐诗歌含蓄深婉的艺术特色。