最爱铅华薄薄妆,更兼衣著又鹅黄。从来南国名佳丽,何事今朝在北行。
七言绝句 中原 凄美 含蓄 咏物 婉约 抒情 文人 晚唐唯美 月色 柔美 歌妓 江南 爱情闺怨 送别离愁 黄昏

译文

最喜爱你那淡雅精致的薄薄妆容,更配上这一身鹅黄色的衣裳。你本是江南地区有名的美人,为何今日却要向北远行。

注释

铅华:古代女子化妆用的铅粉,此处代指淡妆。
薄薄妆:淡雅的妆容,与浓妆相对。
鹅黄:淡黄色,唐代流行的女子服饰颜色。
南国:南方地区,泛指江南一带。
佳丽:美貌女子,特指歌妓。
北行:向北而行,指从南方来到北方。

赏析

这首诗以简洁明快的笔触描绘了一位南方歌妓的美丽形象。前两句通过'铅华薄薄妆'和'衣著又鹅黄'的细节描写,生动刻画了女子淡雅精致的妆容和时尚的衣着,体现了唐代审美趣味。后两句笔锋一转,通过'南国名佳丽'与'今朝在北行'的对比,流露出对美人离乡背井的怜惜之情。全诗语言清新自然,情感真挚含蓄,在赞美女子美貌的同时,也暗含了对她命运漂泊的同情,展现了唐代文人对待歌妓的复杂情感。