译文
巧妙谱写的新曲节拍新颖动人,金杯巡饮更添几分精神。 时时想要得到她秋波流转的顾盼,又怕在行酒令时指错了人。
注释
赠妓:赠送给歌妓的诗。
命洛真:歌妓的名字,唐代名妓。
巧制新章:巧妙地创作新曲。
拍拍新:节拍新颖动听。
金罍:古代酒器,此处指酒杯。
巡举:依次举杯敬酒。
横波眄:眼神流转,秋波暗送。
回筹:行酒令时传递酒筹。
错指人:指错了人(酒令失误)。
赏析
这首诗生动描绘了唐代酒宴上文人雅士与歌妓互动的场景。前两句写歌妓命洛真才艺出众,新曲动听,酒宴气氛热烈;后两句细腻刻画了诗人既想与美人眉目传情,又怕在酒令中失态的微妙心理。全诗语言清新自然,心理描写真实生动,展现了唐代文人狎妓风气的雅致一面,既有对歌妓才艺的赞赏,又含蓄表达了爱慕之情。