安得龙猛笔,点石为黄金。散为酷吏家,使无贪残心。甘棠密叶成翠幄,款凤不来天地塞。所以倾国倾城人,如今如今不可得。
五言古诗 人生感慨 僧道 咏物 悲壮 抒情 政治抒情 文人 沉郁 说理

译文

如何才能得到龙猛的神奇画笔,将顽石点化成黄金? 将这些黄金分发给酷吏之家,让他们消除贪婪残暴之心。 甘棠树茂密的枝叶形成翠绿帷幄,但祥瑞的凤凰不至天地闭塞。 所以那些德才倾国的贤人,如今啊如今再也难以寻得。

注释

龙猛笔:传说中高僧龙猛(龙树菩萨)的神奇画笔,能点石成金。
甘棠:典出《诗经·召南·甘棠》,喻指仁政德治。
翠幄:绿色帐幕,形容枝叶茂密如帷幄。
款凤:温驯的凤凰,象征祥瑞和贤君。
倾国倾城:语出《汉书·外戚传》,原指李夫人之美,此处喻指德才兼备的贤人。

赏析

本诗以浪漫的想象开篇,借用佛教高僧龙猛点石成金的典故,表达改造社会的美好愿望。'散为酷吏家'一句体现诗人惩贪治吏的政治理想,构思奇特。中间以'甘棠''款凤'等意象形成强烈对比:甘棠虽茂却无凤凰来仪,暗喻时代昏暗、贤者不遇。结尾'如今如今'的叠用,强化了诗人对盛世难再、贤才难得的深沉慨叹。全诗将佛道典故与儒家理想熔于一炉,想象瑰丽而寓意深刻,展现了贯休诗作特有的宗教色彩和社会批判精神。