译文
政务清简却难相伴,只能在绿苔前共吟诗篇。 秋叶伴着蚁群飘落,僧人带着山野清香前来。 留客共饮晨间美酒,为民忧思深夜筹划。 终将冒着风雪前往,江边与知己相见。
注释
务简:政务清简。
清吟:清雅地吟诗。
秋蚁:秋叶飘落如蚁群移动。
野香:山野间的自然香气。
画灰:古人用灰在桌上写字谋划,指深夜筹划政事。
宗雷:指宗炳和雷次宗,南朝著名隐士,此处借指志同道合的朋友。
赏析
这首诗以秋景为背景,通过细腻的景物描写展现隐逸情趣。前两联'务简趣难陪,清吟共绿苔'点出诗人与友人因政务分离的遗憾,'叶和秋蚁落,僧带野香来'以动衬静,秋叶飘落与僧人来访的细节生动传神。后两联'留客朝尝酒,忧民夜画灰'形成鲜明对比,既写闲适生活又显忧民情怀。尾联'终期冒风雪,江上见宗雷'用宗雷典故表达对重逢的期待,意境开阔,情感真挚。全诗语言简练,对仗工整,在清幽的秋景中寄托深厚的友情。