译文
分别已久一直没有你的消息,今年秋天忽然收到你的书信。 得知你为子女们的婚嫁之事忧愁苦恼,世态炎凉只能依靠自己疏远世俗。 时局混乱连高大的树木都难以生长,溪水虽多却无人悠闲垂钓。 只怕只有那山岳的金色秋色,还像从前一样,既属于你也属于我。
注释
高真动:齐己的友人,生平不详。
诸孤:指友人的子女们。
婚嫁苦:为子女婚嫁之事而忧愁。
求己:依靠自己,意指世态炎凉,无人相助。
乱甚:时局动荡混乱。
无乔木:暗喻贤才不得重用,或指环境破坏。
祗应:只应该,只恐怕。
金岳色:指山色,可能特指某座山岳的景色。
赏析
这首诗是唐代诗僧齐己写给友人高真动的怀人之作。全诗以朴实无华的语言表达了深切的友情和乱世感慨。首联写久别得书的惊喜,颔联写友人生活的艰辛,颈联以'无乔木''不钓鱼'的意象暗喻时局动荡和民生凋敝,尾联以不变的山色反衬人世变迁,含蓄深沉。诗歌语言简练,情感真挚,通过对个人遭遇的描写折射出晚唐社会的动荡面貌,体现了僧人诗人对世俗生活的深切关怀。