山接胡奴水,河连勃勃城。数州今已伏,此命岂堪轻。碛吼旄头落,风乾刁斗清。因嗟李陵苦,祗得没蕃名。
五言律诗 人生感慨 叙事 塞北 悲壮 抒情 文人 晚唐唯美 武将 沉郁 沙漠 边关 边塞军旅

译文

山脉连接着胡地的河流,河水环绕着赫连勃勃的古城。 边境数州如今都已陷落,将士的生命岂能轻易看轻。 沙漠中旄头星吼叫坠落,风干了的刁斗声音凄清。 因而叹息李陵的悲惨遭遇,只能在异族中埋没声名。

注释

胡奴水:指北方少数民族地区的河流,具体可能指代西北边塞的某条河流。
勃勃城:指十六国时期匈奴铁弗部首领赫连勃勃所建统万城,在今陕西靖边县。
伏:降伏,臣服。指边地州郡已被外族占领。
碛:沙漠,戈壁。此处指边塞荒漠地带。
旄头:星宿名,即昴宿,古代认为是胡人象征。旄头落预示胡人败亡。
刁斗:古代军中用具,白天用作炊具,夜间敲击巡更。
李陵:西汉名将李广之孙,率兵出击匈奴,兵败投降,终生未归汉。

赏析

本诗以雄浑苍凉的笔触描绘边塞战场的悲壮景象。前两联通过'山接''河连'的空间铺陈,展现边塞地理的辽阔险要,'数州已伏'暗示战事不利的严峻形势。第三联'碛吼''风乾'以听觉与触觉的强烈对比,营造出荒漠战场的肃杀氛围。尾联借李陵典故,深刻揭示戍边将士的悲剧命运,表达对战争残酷的深沉感慨。全诗对仗工整,用典贴切,在雄浑的边塞风光描写中渗透着深厚的历史沧桑感。