译文
吴王醉卧之地十余里外,梅花映照田野拂动衣襟正当繁盛。 经历风雨不随山鸟离散,倚靠风中仿佛与路人细语交谈。 忧愁怜惜粉艳花瓣飘落歌席,静心喜爱寒梅清香扑向酒樽。 想要寄托思念却无合适信物,为人惆怅怨恨又到黄昏时分。
注释
吴王醉处:指吴王夫差醉生梦死之地,暗含历史兴亡之叹。
照野拂衣:形容梅花繁盛,光芒映照田野,花瓣拂动衣襟。
经雨不随山鸟散:经历风雨却不随山鸟离散,表现梅花坚韧品格。
倚风疑共路人言:倚靠风中仿佛与路人交谈,拟人化手法写梅花情态。
粉艳飘歌席:指梅花飘落歌舞宴席,暗喻繁华易逝。
寒香扑酒樽:清冷香气扑向酒杯,突出梅花高洁气质。
欲寄所思无好信:想寄托思念却无合适信物,表达惆怅之情。
赏析
本诗以梅花为意象,通过细腻的笔触展现梅花的高洁品格。首联以'吴王醉处'起兴,暗含历史兴亡之慨,与梅花的永恒形成对比。颔联'经雨不随山鸟散'写梅花历经风雨而不改其志的坚韧,'倚风疑共路人言'运用拟人手法赋予梅花灵性。颈联通过'愁怜粉艳'与'静爱寒香'的对比,既表现对易逝美丽的怜惜,又突出对永恒清香的喜爱。尾联'欲寄所思无好信'将个人情感与梅花意象完美结合,黄昏时分的惆怅更添意境深度。全诗语言凝练,意境深远,将咏物与抒情巧妙融合。