译文
门前溪水清澈如镜,倒映着整个天空;傍晚的云彩飘散开来,化作漫天烟霞。想要邀请渔夫一起畅谈沧海桑田的世事变迁,于是在溪边种满垂柳,用来系住垂钓的小船。
注释
溪水当门:门前溪水清澈,映照天空倒影。
映倒天:水面如镜,倒映天空景象。
暮云浮散:傍晚的云彩飘散开来。
尽铺烟:云气弥漫如同铺展的烟雾。
渔父:捕鱼的老人,常指隐逸之士。
沧海:大海,喻指广阔的世界或人生阅历。
垂杨:垂柳,古代常种植于水边。
系钓船:拴住钓鱼的小船,象征归隐生活。
赏析
这首诗以细腻的笔触描绘归家后的田园生活,前两句写景,通过'溪水映天'、'暮云铺烟'的意象,营造出宁静悠远的意境。后两句抒情,'欲招渔父谈沧海'既表达了对隐逸生活的向往,又暗含对世事沧桑的感慨;'遍种垂杨系钓船'则通过具体的行动,将归隐之志落到实处。全诗语言清新自然,意境深远,将景物描写与情感抒发完美结合,体现了诗人淡泊名利、向往自然的心境。