虽被风霜竞欲催,皎然颜色不低摧。已疑素手能妆出,又似金钱未染来。香散自宜飘渌酒,叶交仍得荫香苔。寻思闭户中宵见,应认寒窗雪一堆。
七言律诗 含蓄 咏物 咏物抒怀 夜色 抒情 文人 晚唐唯美 江南 淡雅 清新 秋景 花草 重阳 隐士

译文

虽然被寒风严霜争相摧残,白菊依然保持皎洁的容颜不曾衰败。 让人怀疑是素手精心装扮而成,又像是未经染色的金色花朵。 清香飘散最适合伴着清酒品味,枝叶交错依然能够为香苔遮荫。 深夜闭门沉思时见到它,应该会误认为是寒窗下堆积的白雪。

注释

竞欲催:争相想要摧残。
低摧:衰败凋零。
素手:洁白的手,比喻白菊的纯净。
金钱:指黄色的菊花,此处强调白菊未经染色。
渌酒:清酒。
香苔:散发着香气的苔藓。
中宵:半夜。

赏析

这首诗以白菊为咏物对象,通过细腻的笔触展现了白菊在风霜中的坚韧品格。首联'虽被风霜竞欲催,皎然颜色不低摧'突出白菊不畏严寒的顽强生命力。颔联运用巧妙比喻,'已疑素手能妆出'将白菊比作素手装扮,'又似金钱未染来'强调其天然纯净。颈联描写白菊的清香与荫蔽之能,体现其实用价值。尾联'应认寒窗雪一堆'的意象尤为精妙,将白菊与白雪相比,既突出其洁白特质,又暗含高洁品格。全诗语言清丽,意境深远,通过咏菊抒发了诗人对高洁品格的向往。