译文
光明赫赫的太阳精气统治着炎热的南方大地,如滔滔流水般的炽热阳光开启了盛大的暑季。希望延请神灵明鉴俯视这兰草香酒,用以表达虔诚心意陈设这桂木祭器。
注释
赫赫:光明盛大貌,形容太阳之威仪。
离精:指太阳之精气,离为八卦中之火,代表太阳。
炎陆:炎热的南方大地,陆指土地。
滔滔:形容暑气盛大如水流不绝。
炽景:炽热的阳光,景通'影',指日影。
隆暑:盛暑,最炎热的季节。
冀延:希望延请。
神鉴:神灵的明察。
兰樽:盛装兰草香酒的祭器。
式表:用以表达。
虔襟:虔诚的胸怀。
桂俎:放置桂木的祭器,俎为古代祭祀时盛放祭品的礼器。
赏析
此诗为武则天时期明堂祭祀的乐章,属于典型的庙堂文学。诗歌以太阳运行和暑气开启为意象,展现皇家祭祀的庄严氛围。前两句通过'赫赫''滔滔'的叠词运用,强化了夏日炎热的视觉冲击力,暗喻武周王朝如日方中的盛世气象。后两句转入祭祀主题,'兰樽''桂俎'等祭祀器物的描写,体现了皇家祭祀的隆重规格。全诗对仗工整,用典精深,既符合祭祀乐章庄重典雅的要求,又暗含对武则天统治的歌颂,是初唐宫廷诗歌的典范之作。