译文
节气变换寒意刚刚消退,时节和暖已然是春天。 浓云先聚集预示降雨,甘霖依农时滋润田园。 雨声飒飒飘飞过原野,细雨霏霏洗净了尘埃。 料想那花叶的心意,朝夕期盼着雨露新生。
注释
同:和诗,与刘晃一同作诗。
刘晃:唐玄宗时期官员,曾任宰相。
节变:节气变化,指冬去春来。
合寸:云气聚集,指降雨前的征兆。
膏雨:滋润作物的及时雨。
依旬:按照农时,适时而降。
飒飒:雨声,形容雨点飘洒的声音。
霏霏:雨丝细密的样子。
悬知:料想,预知。
望中:视野之中,眼前景象。
赏析
这首诗以春雨为主题,展现了唐玄宗作为帝王对农事的关怀。首联点明时节转换,冬去春来;颔联描写降雨征兆,体现对农时的重视;颈联生动刻画雨景,'飒飒''霏霏'叠词运用增强了韵律美;尾联拟人化手法,通过花叶盼雨表达对丰收的期待。全诗语言凝练,意境清新,既展现了春雨的生机,又暗含帝王心系民生的情怀。