译文
站在青门外极目远望,为何长久离群索居。 茂密芳草遮蔽归途,故乡只在暮云深处。 家书未至陵树已老,美梦惊醒灞水分离。 兄弟南北各奔东西,唯闻孤雁哀鸣独泣。
注释
青门:汉代长安城东南门,因门色青而得名,后泛指京城城门或隐士居所。
极望:极目远望。
离群:离开群体,指与亲友分离。
芳草:香草,常比喻忠贞或思乡之情。
陵树:帝王陵墓旁的树木,暗指时光流逝。
灞流:灞水,长安东的河流,古时送别之地。
鸿声:大雁的叫声,象征书信和思念。
赏析
本诗以深沉笔触抒写离愁别绪,通过'青门极望'开篇奠定苍茫基调。'芳草失归路'巧妙运用比兴,既写实景又暗喻人生迷途。'陵树老'、'灞流分'时空交错,强化岁月流逝的悲凉。尾联'鸿声独闻'以声衬静,将孤独感推向极致。全诗对仗工整,意象密集,情感沉郁顿挫,展现初唐诗歌由齐梁绮丽向盛唐雄浑的过渡特征。