桔槔烽火昼不灭,客路迢迢信难越。古镇刀攒万片霜,寒江浪起千堆雪。此时西去定如何,空使南心远凄切。
乐府 写景 凄美 塞北 悲壮 抒情 武将 江河 沉郁 游子 盛唐气象 西域 边关 边塞军旅 送别离愁 雪景

译文

边境的烽火台白天也不熄灭硝烟,漫长的旅途实在难以跨越。古老的边镇上兵器寒光如万片霜雪凝聚,寒冷的江面上浪涛翻涌似千堆白雪。此时向西边塞而去结局会怎样?只能让思念南方故乡的心更加凄凉悲切。

注释

桔槔烽火:桔槔是古代汲水工具,此处指烽火台;烽火指边境报警的烟火。
客路:旅途,游子行走的道路。
迢迢:遥远的样子。
古镇:古老的边镇。
刀攒万片霜:形容兵器上的寒光如万片霜雪聚集。
千堆雪:比喻江浪翻涌如千堆白雪。
西去:指向西方边塞而去。
南心:指思念南方故乡的心情。

赏析

这首诗以边塞为背景,通过'桔槔烽火''古镇刀霜''寒江浪雪'等意象,营造出苍凉悲壮的意境。前两句写烽火不绝、客路艰难,暗示战事紧张;中间两句用'万片霜''千堆雪'的夸张手法,极写边地苦寒和战场景象;最后两句以设问作结,表达对远方征人的牵挂和无奈。全诗语言凝练,对仗工整,情感深沉,体现了边塞诗特有的雄浑与悲凉。