译文
走过万里长满青苔的土地,看不见车马往来的踪迹。 只看见开启的书斋窗户,时常映照着日月的光辉。 竹声在风中漫延着萧瑟,野草闲花徒然生长茂盛。 我冒着寒霜走入众木之中,独自识别出那棵挺拔的青松。
注释
寻:寻访。
言上人:对僧人言师的尊称。上人,对僧人的敬称。
莓苔地:长满青苔的土地,指深山古寺。
驱驰踪:车马往来的踪迹。
文字窗:指僧房书斋的窗户。
日月容:日月的光辉容貌。
竹韵:风吹竹子的声音。
萧屑:萧条凄凉的样子。
蒙茸:草木茂盛杂乱的样子。
披霜:冒着霜雪。
青松:比喻言上人的高洁品格。
赏析
这首诗通过寻访言上人的过程,展现了僧人超脱尘世的高洁品格。前两联以'万里莓苔地'营造幽深意境,'文字窗''日月容'暗喻僧人参悟佛法、与天地同在的精神境界。后两联运用对比手法,'竹韵萧屑''草花蒙茸'衬托世俗的纷扰,而'青松'则象征言上人坚贞不屈的品格。全诗语言简练,意境深远,在寻访的过程中完成对高僧形象的塑造,体现了孟郊诗歌'瘦硬奇警'的艺术特色。