译文
北阙在晴空下与五凤楼遥遥相望,嵩山的秀美景色护卫着神州大地。 洛河水自然契合着千年的国运,更仿佛要从波涛中涌现出治理天下的九畴大法。
注释
北阙:古代宫殿北面的门楼,是大臣等候朝见或上书奏事之处,代指皇宫。
五凤楼:唐代洛阳宫城正门称五凤楼,形制宏伟,象征皇权。
嵩山:五岳之中岳,位于洛阳东南,被视为护佑神州的名山。
洛河:流经洛阳的河流,在历史上具有重要政治文化意义。
九畴:传说中天帝赐给大禹治理天下的九类大法,出自《尚书·洪范》。
赏析
本诗以宏大的时空视角展现帝都气象。前两句通过'北阙''五凤楼''嵩山'等意象构建出庄严的宫廷空间,'护神州'三字点出洛阳作为天下之中的地位。后两句巧妙运用大禹得'洛书'的典故,将洛河的自然流淌与王朝命运相连,寄托了对国家长治久安的美好祝愿。全诗对仗工整,用典精深,在宫廷诗的华丽辞藻中蕴含着深刻的政治寓意。