译文
拒绝劝谏、穷兵黩武埋下了祸乱的根基, 奢侈无度、滥用武力不断征讨四方异族。 亿万百姓疲惫困苦无法承受沉重压迫, 天下哀鸿遍野正好为新的君主创造了取代的时机。
注释
拒谏:拒绝臣子的劝谏。
劳兵:频繁用兵,劳民伤财。
祸基:灾祸的根源。
穷奢极武:极度奢侈,滥用武力。
戎夷:指周边少数民族政权。
兆人:指亿万百姓,兆指百万,此处泛指众多。
不堪命:无法承受沉重的赋役。
嗷嗷:哀鸣声,形容百姓痛苦呻吟。
新主资:为新君主(指唐高祖李渊)创造了取代的条件。
赏析
这首咏史诗以精炼的语言深刻揭示了隋炀帝亡国的根本原因。前两句直指其'拒谏''穷奢极武'的政策失误,用'祸基'一词点明这些行为是王朝覆灭的根源。后两句通过'兆人疲弊''天下嗷嗷'的生动描写,展现了民生凋敝的社会现实,而'新主资'则暗示了朝代更替的必然性。全诗结构严谨,对比鲜明,在批判隋炀帝暴政的同时,也暗含了对民心向背决定王朝兴衰的历史规律的深刻认识。