译文
戏谑地问你将如何对待所沉迷的事物, 阿谀奉承没有骨气已成为常见的言论。 古时的君王都能通晓四方广纳贤才, 近来的君主却只偏听偏信目光短浅。
注释
戏问:戏谑地询问。
将何:将要如何。
所耽:所沉迷的事物。
滑稽:指能言善辩、诙谐幽默。
无骨:没有骨气,指阿谀奉承。
常谭:平常的言论,老生常谈。
通四:通晓四方,指胸怀天下、广纳贤才。
祗好三:只喜好三样东西,指目光短浅、偏听偏信。
赏析
这是一首借古讽今的咏史诗。诗人通过对比古今君王的为政之道,辛辣地讽刺了当时统治者的昏庸无能。前两句以戏谑口吻揭露官场阿谀奉承的丑态,后两句用'通四'与'好三'的鲜明对比,批判当政者胸襟狭隘、不能广开言路。全诗语言犀利,对比强烈,寓深刻的政治批判于简练的诗句之中,体现了晚唐咏史诗的现实批判精神。