译文
庵堂前立着断裂的古碑,夜深人静时僧人正在念经。 月光皎洁海天霞光消散,露水浓重山草低垂。 鬼魂听闻经声离开旧坟冢,飞禽聆听佛法飞离寒枝。 想象中天花纷纷坠落,馨香拂过年迈高僧的白眉。
注释
庵:僧尼所居的小庙。
古折碑:断裂的古碑,象征岁月沧桑。
月皎:月光皎洁明亮。
海霞散:海天之间的霞光消散。
露浓:露水浓重。
鬼闻抛故冢:鬼魂听闻经声而离开旧坟冢。
禽听离寒枝:飞禽聆听经声而离开寒枝。
天花坠:佛教典故,指高僧讲经时天花乱坠的景象。
白眉:指年长高僧的白眉,象征德行高深。
赏析
本诗以凝练的笔触描绘深夜诵经的禅境。首联以'古折碑'营造沧桑感,与'夜静念经'形成时空对照。中间两联通过'鬼闻''禽听'的侧面烘托,展现佛法感化之力。尾联化用'天花乱坠'典故,将现实场景升华为佛国妙境。全诗意象空灵,对仗工整,在静谧中见灵动,于平凡处显禅机,体现了晚唐诗歌追求意境深远的艺术特色。