送魏大从军 - 陈子昂
《送魏大从军》是由唐诗人陈子昂创作的一首中原、五言律诗、人生感慨、初唐四杰、劝诫古诗词,立即解读《匈奴犹未灭,魏绛复从戎》的名句。
原文
匈奴犹未灭,魏绛复从戎。
怅别三河道,言追六郡雄。
雁山横代北,狐塞接云中。
勿使燕然上,惟留汉将功。
怅别三河道,言追六郡雄。
雁山横代北,狐塞接云中。
勿使燕然上,惟留汉将功。
译文
匈奴的威胁尚未消除,魏绛你又毅然从军远征。 在这三河道上依依惜别,誓言要追慕六郡英雄的功勋。 雁门山横亘在代州之北,飞狐塞遥接云中郡的边关。 切莫让燕然山上,只留下汉将窦宪的记功碑文。
赏析
这首送别诗以豪迈激昂的笔调,抒发了对友人从军报国的勉励之情。全诗用典精当,格调高亢,将个人离别之情升华为家国情怀。首联以'匈奴未灭'起笔,化用霍去病'匈奴未灭,何以家为'的典故,奠定全诗雄浑基调。颔联'怅别'与'言追'对举,既表达惜别之情,更显壮志豪情。颈联通过'雁山''狐塞'等地名的铺陈,展现边关的辽阔苍茫。尾联用窦宪燕然勒功的典故,寄予对友人建功立业的殷切期望。诗歌语言凝练,意境雄浑,充分体现了初唐边塞诗向盛唐气象过渡的艺术特色。
注释
魏大:作者友人,生平不详,大为其排行。
匈奴:汉代北方少数民族,此处借指唐代突厥等边患。
魏绛:春秋时晋国大夫,主张和戎政策,此处借指魏大。
三河:指黄河中游的河东、河内、河南三郡,今河南洛阳一带。
六郡雄:指汉代陇西、天水、安定、北地、上郡、西河六郡的良家子弟,多出名将。
雁山:雁门山,在今山西代县西北。
代北:代州以北,今山西北部地区。
狐塞:飞狐塞,在今河北涞源县北。
云中:云中郡,今内蒙古托克托东北。
燕然:燕然山,今蒙古国杭爱山,东汉窦宪破匈奴刻石纪功处。
背景
此诗作于武则天时期,当时北方突厥屡犯边境,唐王朝积极经营边事。陈子昂作为初唐重要诗人,主张诗歌革新,反对齐梁浮艳诗风。这首诗是其送别友人从军时所作,既体现了诗人关心国事的政治抱负,也展现了初唐士人积极进取的精神风貌。陈子昂本人曾两度从军边塞,对军旅生活有切身感受,故诗中情感真挚,气势磅礴。