译文
开凿池塘收养红色鲤鱼,稀疏地布置水中小岛。 让鱼儿如同在无边天地漫游,就这样营造出江湖的居处。 若不是有神灵守护,暗中就会被蛟龙主宰。 蛟龙若是横行无道,即便是跛脚的鳖也能抵抗。
注释
赪鳞:赤色的鱼鳞,代指红色鲤鱼。
云屿:水中如云的小岛,指人工布置的假山岛屿。
汗漫:漫无边际,自由自在的样子。
神守:指守护鱼池的神灵或管理者。
蛟龙:传说中的水中神兽,此处喻指强权。
跛鳖:跛脚的鳖,喻指弱小但坚韧的生物。
禦:抵御、对抗。
赏析
本诗是陆龟蒙《渔具诗》组诗的第十二首,以养鱼为题材展现深刻的哲理思考。前四句描写人工营造自然环境的匠心,'凿池''置屿'的细致安排体现人对自然的改造,而'汗漫游''江湖处'则赋予小鱼儿自由天地。后四句笔锋陡转,通过'蛟龙'与'跛鳖'的对比,揭示弱肉强食的生存法则,同时彰显弱者反抗强权的勇气。全诗语言简练而意蕴深远,将日常渔事升华为对社会现实的隐喻,体现晚唐诗人特有的批判意识和哲理深度。