译文
陶渊明的高风亮节令人难以企及,只有这滤酒的头巾还浸泡在美酒之中。 它最适宜在雪夜的山中戴在头上,让人体味世态人情与醉后的容颜。
注释
漉酒巾:滤酒的布巾。典出陶渊明用头巾滤酒的故事。
靖节:陶渊明的私谥"靖节先生"。
冻醪:冬季酿造、春天饮用的美酒。
偏宜:最适宜,特别适合。
认取:辨认,体察。
赏析
这首诗借漉酒巾这一意象,表达对陶渊明高洁人格的追慕。前两句以'不可攀'与'犹坠'形成对比,突出陶渊明精神的崇高。后两句通过'雪夜山中'的意境营造,展现隐逸生活的超脱。全诗语言简练,意象鲜明,在咏物中寄寓了对理想人格的向往。