译文
梧桐树下空寂的石阶上苔藓层层叠叠,初次穿上貂皮大衣拥被高卧。小火炉和低垂的帷幔依然遮掩着室内,酒滴在炉灰上散发的香气仿佛与去年一样。
注释
和:唱和,应答之作。
袭美:皮日休的字,皮日休是晚唐诗人,与陆龟蒙并称"皮陆"。
桐下空阶:梧桐树下的石阶,"绿钱"指苔藓,因形似铜钱而得名。
貂裘:貂皮大衣,"初绽"指初次穿用。
小炉低幌:小火炉和低垂的帷幔。
酒滴灰香:酒滴在炉灰上散发出的香气。
赏析
这首诗以细腻的笔触描绘初冬时节的闲适生活。前两句通过"桐下空阶""貂裘高眠"的意象,营造出静谧安详的初冬氛围。后两句"小炉低幌""酒滴灰香",以嗅觉记忆勾连时光,在简淡中见深意。全诗语言凝练,意境幽远,通过日常生活的细微描写,表达了诗人对闲适生活的向往和对时光流转的淡淡感慨,体现了晚唐诗歌追求意境、讲究炼字的艺术特色。