译文
清晨踏入宜春苑中,禁苑里飘散着浓郁花香。 剪刀剪开素绢制作彩花,胭脂粉黛染出鲜红颜色。 五彩缤纷惊艳如流动白雪,香气浓郁随风轻轻飘散。 裁剪完成方知天工巧妙,万物复苏恰似春花绽放。
注释
立春:二十四节气之首,春季开始之日。
侍宴:陪侍皇帝宴饮。
内出:从宫廷内传出。
剪綵花:用彩绢剪制的假花,唐代立春习俗。
应制:奉皇帝命令作诗。
宜春苑:唐代宫廷苑囿,在长安城东。
秾芳:浓郁的花香。
禁中:皇宫内苑。
裂素:剪开白绢。
开红:染出红色。
流雪:形容彩绢洁白如流动的雪。
便风:和风。
赏析
本诗为典型的宫廷应制诗,艺术手法精湛。首联点明时间地点,'晓入'与'秾芳'相映,展现宫廷春意。颔联以'剪刀''妆粉'具体描写剪彩花制作过程,工巧细腻。颈联'彩异惊流雪'比喻新奇,'香饶点便风'通感巧妙,虚实相生。尾联由物及理,升华到天人合一境界,既歌颂皇恩浩荡如春育万物,又暗含自然哲理。全诗对仗工整,辞藻华美而不失典雅,充分体现初唐宫廷诗的精巧风格。