译文
高高的红烛在银制灯台上熊熊燃烧,秋夜的花池景色格外清澈明朗。今夜皇帝在新殿就寝,后宫妃嫔们争相寻找侍奉的机会。
注释
高烧:高高点燃,形容烛火旺盛。
红烛:红色蜡烛,宫廷常用照明之物。
银灯:银制灯台,显示宫廷奢华。
秋晚:秋季的夜晚。
花池:宫廷中的荷花池或观赏水池。
景色澄:景色清澈明朗。
圣人:指皇帝,古代对皇帝的尊称。
新殿:新建或新装饰的宫殿。
祇承:侍奉、承应,指侍寝的机会。
赏析
这首诗以细腻的笔触描绘了宫廷夜晚的景象,通过'高烧红烛'、'秋晚花池'等意象营造出奢华而寂寥的宫廷氛围。后两句生动刻画了后宫妃嫔为争宠而明争暗斗的场景,'相竞觅祇承'一句含蓄地揭示了宫廷生活的虚伪和残酷。全诗语言简练,意境深远,在华丽的表象下暗含对宫廷生活的批判。