译文
宫中的妃嫔生长在帝王之家,时常能够亲近皇帝跟随华丽的仪仗。 杨柳堤岸春日的黄昏格外漫长,沿着池塘漫步疲倦了便倚靠着桃花休息。
注释
婕妤:宫中女官名,汉武帝时置,位视上卿,秩比列侯。此处泛指宫中妃嫔。
龙颜:指皇帝的面容,代指皇帝。
翠华:皇帝仪仗中一种用翠鸟羽作装饰的旗,代指皇帝车驾。
杨柳岸:宫中池塘边栽种杨柳的堤岸。
长春日暮:春日的黄昏时光漫长。
行困:漫步疲倦。
赏析
这首诗以细腻的笔触描绘了宫中女性的生活场景。前两句写婕妤的尊贵身份和日常活动,'生长帝王家'点明其特殊的出身,'常近龙颜'显示其得宠地位。后两句笔锋一转,通过'长春日暮'的时光感受和'行困倚桃花'的慵懒姿态,含蓄地透露出深宫生活的孤寂与无聊。诗人运用杨柳、桃花等春日意象,反衬出人物内心的淡淡哀愁,形成了外在繁华与内在空虚的鲜明对比。