译文
密闭的房间里红泥砌成的地火炉正燃着,宫人们在寒冷的冬日傍晚传达着命令。 今晚皇帝将要临幸池边的宫殿住宿,不知椒房殿是否已安排妥当获得温暖。
注释
密室:指宫中密闭的取暖房间。
红泥地火炉:用红泥砌成的地面火炉,古代宫廷取暖设施。
内人:宫中侍女或妃嫔。
传呼:传达命令或通知。
驾幸:皇帝驾临某处。
池头:指宫中池畔的宫殿。
排比:安排准备。
椒房:汉代皇后所居宫殿,以椒和泥涂壁取温香多子之义,后泛指后妃居所。
煖:同'暖',温暖。
赏析
这首诗以细腻的笔触描绘了宫廷冬夜的生活场景。前两句通过'密室''红泥炉''冬日'等意象,营造出宫廷深冬的封闭氛围。后两句以关切的口吻询问椒房殿的取暖情况,实则暗含对帝王行踪的关注和宫廷生活的微妙心理。全诗语言简练,意境含蓄,通过日常琐事折射出宫廷生活的特殊性和妃嫔们的心理状态,体现了花蕊夫人对宫廷生活的深刻观察。