译文
宫中报晓的卫士第三次唱更宣告黎明将至,华美井台上的辘轳开始转动汲水。 御用香炉升起的袅袅青烟萦绕宫殿,漏壶中的浮签刚刚指到初刻时分。
注释
鸡人:古代宫中负责报时的卫士,头戴红巾,学鸡鸣以报晓。
三唱:指报晓的三次唱更,表示天将破晓。
玉井:宫廷中装饰华美的水井。
金床:指井上华丽的辘轳架。
辘轳:井上汲水的装置。
御炉:皇帝专用的香炉。
漏签:古代计时器漏壶中用于指示时间的浮签。
铜壶:即漏壶,古代计时仪器。
赏析
本诗以细腻笔触描绘唐代宫廷清晨景象,通过'鸡人报晓''玉井金床''御炉香绕''漏签初刻'四个典型场景,生动再现宫廷生活的奢华与秩序。艺术上运用白描手法,选取最具代表性的宫廷物象,以动衬静,在井辘转动、炉烟缭绕的动态中反衬出宫廷清晨的静谧。'烟引'二字尤为精妙,既写出香烟袅袅之态,又暗含时间流逝之意,与末句'漏签初刻'形成时间维度上的呼应。全诗语言凝练,意象华美,展现了作者对宫廷生活观察的细致入微。