译文
连日不断的鼓声彻夜不熄的烛光,宫女们贪恋春风尽情舞动细腰。 无奈君王正沉醉在酒色之中,哪知秦军已在江上催促战船准备进攻。
注释
细腰宫:指楚灵王所建章华宫,因灵王好细腰,宫中多饿死以求腰细者。
鼓声连日:形容宫廷歌舞不休,日夜宴饮。
烛连宵:灯火通明,彻夜不熄。
细腰:指楚国宫女为讨好楚灵王而节食束腰,典出'楚王好细腰,宫中多饿死'。
争奈:怎奈,无奈。
沈醉:沉醉,指楚灵王沉湎酒色。
秦兵:秦国军队。
征桡:战船的桨,代指战船。
赏析
本诗以楚灵王好细腰的典故为切入点,通过对比手法展现宫廷奢靡与亡国危机的强烈反差。前两句'鼓声连日烛连宵'极写楚国宫廷的纵情声色,'贪向春风舞细腰'既写实又暗含讽刺。后两句笔锋陡转,'争奈'一词承上启下,揭示沉醉的君王与逼近的秦军形成时空交错的戏剧性画面。全诗语言凝练,意象鲜明,在短短四句中完成从宫廷到战场、从歌舞到征伐的时空跳跃,具有强烈的历史警示意义。