译文
金色脚距花色鸡冠的雄鸡在房舍旁栖息,清晨时分齐声鸣叫相互应和。 但开启城门自有冯谖这样的谋士筹划,何必非要等到天亮等待你们的啼鸣。
注释
金距:雄鸡脚爪后突出如趾的尖骨,斗鸡时套以金属假距,使杀伤力更强。
花冠:鸡冠,因形似花朵故称。
冯生:指战国时期齐国孟尝君的门客冯谖。
开关:开启城门或关门,此处指通过计谋解决问题。
鸡鸣:暗用"鸡鸣狗盗"典故,指孟尝君依靠门客学鸡叫骗开城门的故事。
赏析
这首诗借鸡鸣之题,巧妙化用'鸡鸣狗盗'的典故,表达了对真正智谋之士的推崇。前两句生动描绘雄鸡的威武形象和报晓习性,'金距花冠'的细节刻画凸显其华美,'一声齐'展现群鸡共鸣的壮观场景。后两句笔锋陡转,以冯谖的智谋对比鸡鸣的功用,暗示真正的治国安邦需要的是深谋远虑的策士,而非仅靠小技巧的门客。全诗语言凝练,寓意深远,在咏物中寄寓了作者的人才观和政治理想。