译文
城池紧靠着通往萧关的道路,胡人的军队日夜威胁着边境。 只能依靠烽火台上的那一把烽火,来安慰千万将士和百姓的心。 暮春时节积雪依然厚重,沙漠寒冷草木难以茂盛生长。 为何我要独自骑着马匹,在这荒凉之地悠闲吟诗呢?
注释
宁州:今甘肃宁县一带,唐代边防重镇。
萧关:古关名,在今宁夏固原东南,为关中通往塞北的要冲。
胡兵:指北方少数民族的军队。
一炬火:指烽火台上的报警烽火。
春老:春深时节,指暮春。
沙寒:沙漠地区气候寒冷。
赏析
这首诗描绘了晚唐时期西北边境的荒凉景象和紧张局势。首联以'城枕萧关路'开篇,点明宁州重要的军事地位,'胡兵日夕临'写出了边境时刻面临的威胁。颔联'唯凭一炬火,以慰万人心',通过烽火这一意象,既表现了边防的警戒状态,又暗含将士们依靠微弱希望坚守的悲壮。颈联'春老雪犹重,沙寒草不深',以反常的自然景象烘托边塞的艰苦环境,'春老'而'雪重'的对比强化了荒凉感。尾联诗人以'独闲吟'作结,在严峻的边防背景下更显孤寂,表达了对国事边防的深沉忧虑。全诗语言简练,意境苍凉,体现了晚唐边塞诗沉郁悲怆的风格特色。