送客往夏州 - 杨凝
《送客往夏州》是由唐诗人杨凝创作的一首七言律诗、中唐新乐府、关中、叙事、塞北古诗词,立即解读《怜君此去过居延,古塞黄云共渺然》的名句。
原文
怜君此去过居延,古塞黄云共渺然。
沙阔独行寻马迹,路迷遥指戍楼烟。
夜投孤店愁吹笛,朝望行尘避控弦。
闻有故交今从骑,何须著论更言钱。
沙阔独行寻马迹,路迷遥指戍楼烟。
夜投孤店愁吹笛,朝望行尘避控弦。
闻有故交今从骑,何须著论更言钱。
译文
怜惜你此去要经过遥远的居延,古老的边塞与漫天黄云一同渺茫无边。 在广阔的沙海中独行寻觅马匹足迹,路途迷茫时遥望戍楼炊烟指引方向。 夜晚投宿孤店愁听羌笛声起,清晨眺望行军尘土要躲避敌箭飞来。 听说有老朋友如今在军中任职,何必再讨论钱财俗事呢。
赏析
这首诗以深沉的笔触描绘边塞送别场景,通过'黄云''古塞''戍楼'等意象营造苍凉意境。中间两联工整对仗,'沙阔独行'与'路迷遥指'、'夜投孤店'与'朝望行尘'形成时空对照,展现旅途艰险。尾联转折,用'故交从骑'冲淡离愁,体现唐人豪迈气概。全诗将个人情感与边塞风光巧妙融合,在悲凉中见豪壮,展现盛唐边塞诗余韵。
注释
夏州:古地名,在今陕西靖边县北,唐代为边防重镇。
居延:汉代边塞名,在今内蒙古额济纳旗,此处代指边塞。
戍楼:边防驻军的瞭望楼。
控弦:拉弓,代指弓箭手或敌军。
故交:老朋友。
从骑:随从的骑兵。
背景
此诗作于中唐时期,作者杨凝为大历年间诗人。当时唐朝边防压力增大,夏州作为北方军事重镇,常有官员赴任。诗人送别友人前往边塞,既表达惜别之情,也反映当时士人对边塞生活的关注与想象。