译文
自古以来,梁园的雁鸟和高飞的鸿雁,本不该轻快地飞向碧空。在寒谷中徒劳地期待邹衍的律管带来温暖,在长天上却偏偏遇到了宋都的大风。此时像卞和泣玉般怀才不遇的心情虽然特殊,但将来定会像黄雀衔环一样报答恩情。二月的春光正在摇曳荡漾,却无缘在杏园中与诸位同醉欢庆。
注释
覆落:科举考试落第。
同年:同科考中进士的人。
梁雁:梁园的雁,比喻有才华但不得志的人。
冥鸿:高飞的鸿雁,比喻隐逸之士。
邹氏律:邹衍吹律的典故,传说邹衍吹律能使寒谷变暖,使禾苗生长。
宋都风:宋国的风,典出《庄子·逍遥游》,指大鹏凭借大风高飞。
泣玉:卞和泣玉的典故,比喻怀才不遇。
衔环:黄雀衔环报恩的典故,比喻知恩图报。
杏园:唐代新科进士赐宴的地方,代指科举及第。
赏析
这首诗是唐代诗人杨知至科举落第后写给同年的作品,情感真挚而含蓄。诗人运用大量典故,如'梁雁''冥鸿''邹氏律''宋都风''泣玉''衔环'等,巧妙表达了自己落第的失意和对未来的期望。前两联以鸿雁自比,暗喻自己本不该追求功名;中间两联通过对比典故,既表达了当下的失落,又展现了不改的志向;尾联以'二月春光'反衬落第之悲,'无因得醉杏园中'更是将遗憾之情推向高潮。全诗对仗工整,用典精当,情感层层递进,展现了唐代士人面对科举失利时的复杂心境。