译文
秦地的云和蜀地的浪都令人忧愁,你在家乡侍奉父母而我却远游在外。 千里之外的游子心意难以托付梦中,两行思乡的泪水为你而流。 早年经历风雨方知真龙之圣明,饥饿时食用鱼虾让猛虎感到羞愧。 袖中的宝剑寒光如水,大丈夫不应该虚度光阴轻易罢休。
注释
秦云蜀浪:秦指陕西一带,蜀指四川,代指兄弟分隔两地。
晨昏:早晚,指侍奉父母。
镆铘:古代名剑,亦作莫邪,比喻才能抱负。
不合:不应该。
赏析
这首诗是杜荀鹤写给弟弟的赠别诗,展现了晚唐乱世中知识分子的家国情怀。前两联通过'秦云蜀浪'的空间对比,突出兄弟分离的愁苦;'两行乡泪'情感真挚动人。后两联笔锋陡转,以'知龙圣''觉虎羞'的强烈对比,表达不甘沉沦的志向。尾联'镆铘光似水'的意象既显锋芒又含克制,'丈夫不合等闲休'的结句铿锵有力,将个人命运与家国责任融为一体,体现了杜荀鹤沉郁顿挫的诗风。