译文
庭院井边的桃花盛开,成双的燕子比翼齐飞。美人的婀娜姿态中,春色仿佛染上了她的罗衣。她因自爱而频繁照镜,时而害羞想要掩门回避。心里明白路过的行人,远远就被她身上的香气吸引而归。
注释
露井:没有井盖的井,也指庭院中的井。
双双燕:成双成对的燕子,象征爱情美满。
罗衣:轻软丝织品制成的衣服。
频开镜:频繁照镜子,形容爱美之心。
掩扉:关门,含羞躲避之意。
行路客:路过的行人。
五香:泛指香气,古代贵族多用多种香料熏衣。
赏析
本诗以春景为背景,细腻刻画了一位美丽少女的娇羞情态。前两联通过'桃花''双燕'等意象烘托春意,'春色上罗衣'巧妙将自然春色与人物之美融合。后两联通过'频开镜''欲掩扉'的细节描写,生动展现少女既爱美又羞涩的复杂心理。尾联'遥惹五香归'含蓄表达其魅力动人,整首诗语言清丽,意境优美,人物刻画鲜活生动。