译文
江边山顶有座寺庙,美景让我停下吟诗的小船。 畅游一番消磨了整日时光,不知何年才能再次到访。 沙滩上的鸟儿多是单足站立,山岩间的僧人半露着肩膀。 平日作诗常觉语句生涩,今日在此却欣喜地完成了诗篇。
注释
江山寺:位于江边山上的寺庙,具体位置不详。
吟客:指诗人自己,意为吟诗作赋的游客。
销一日:消磨一整天的时间。
沙鸟:沙滩上的水鸟。
翘足:抬起一只脚,形容鸟儿悠闲站立的样子。
岩僧:山岩间的僧人。
语涩:诗句不够流畅,写作遇到困难。
赏析
这首诗以简洁明快的笔触描绘了江山寺的幽静景致。首联点明地点,'景留吟客船'巧妙写出美景对人的吸引。颔联抒发留恋之情,'重到是何年'透露出对自然美景的珍视。颈联观察细腻,'沙鸟翘足'、'岩僧露肩'两个细节生动传神,尽显山寺的闲适意境。尾联直抒胸臆,在如此美景中诗思泉涌的喜悦跃然纸上。全诗语言质朴自然,意境清幽淡远,体现了晚唐诗歌追求意境美的特点。