译文
故乡的池塘依傍着皇家漕渠,在江城黄州多次接到调任的文书。 就像贾谊怀才不遇流落他乡,只在长沙住了一年多就被召回。
注释
故国:指长安,杜牧的故乡。
御渠:指流经长安的漕渠,皇家水道。
江城:指黄州,杜牧曾任黄州刺史。
三诏:多次被调任。
鱼书:古代调任官员的文书,因用鱼形木函封装而得名。
贾生:指贾谊,西汉著名文学家、政论家。
秪:同"只",仅仅。
岁馀:一年多。
赏析
这首诗是杜牧《朱坡绝句三首》中的第一首,通过对比贾谊的遭遇抒发自己的仕途感慨。前两句写景叙事,描绘故国风物和频繁调任的境遇;后两句用典抒情,以贾谊自况,表达怀才不遇的郁闷。艺术上,语言凝练含蓄,用典贴切自然,在简短的绝句中蕴含深厚的历史感和个人情感,体现了杜牧诗歌"雄姿英发"中带有沉郁顿挫的特色。