译文
病中的魂魄常常如同秋千索般飘荡不定, 这般精妙的形容岂是寻常可比。 这分明是苏州城的小龙女化身, 偶然在人间留下了清雅的哀怨之情。
注释
病魂:指陆游与唐婉爱情悲剧中唐婉病逝后的魂魄。
秋千索:秋千的绳索,比喻魂魄飘荡不定、无所依托的状态。
等閒:平常,普通。这里指形容极其精妙,非同寻常。
吴城小龙女:典故,指苏州地区的龙女传说,常用来比喻才情出众的女子。
清怨:清雅的哀怨之情,指剧中表现的凄美爱情。
赏析
这首诗以精妙的比喻和典故,高度评价了话剧《钗头凤》的艺术成就。首句'病魂常似秋千索'用秋千索的形象生动描绘了剧中人物魂魄飘荡的凄美意境,第二句直接赞叹这种形容的精妙非凡。后两句借用'吴城小龙女'的典故,将剧中人物比作传说中的龙女,既突出了其超凡脱俗的气质,又暗示了其悲剧命运。'偶留清怨在人间'既点明了剧作的哀怨主题,又以'偶留'二字赋予了一种宿命感和永恒的艺术价值。全诗语言凝练,意境深远,体现了作者深厚的文学修养和高超的艺术鉴赏力。