登白马潭 - 杜甫
《登白马潭》是由唐诗人杜甫创作的一首五言律诗、人生感慨、写景、凄美、悲壮古诗词,立即解读《水生春缆没,日出野船开》的名句。
原文
水生春缆没,日出野船开。
宿鸟行犹去,丛花笑不来。
人人伤白首,处处接金杯。
莫道新知要,南征且未回。
宿鸟行犹去,丛花笑不来。
人人伤白首,处处接金杯。
莫道新知要,南征且未回。
译文
春水上涨淹没了系船的缆绳,太阳升起荒野的船只开始启航。 夜宿的鸟儿虽然栖息却还要飞走,丛中的花儿看似在笑却毫无欢容。 人人都在为白发苍苍而伤感,处处都在举杯饮酒应酬。 不要说新朋友殷勤相邀,我还要继续南行未能返回。
赏析
这首诗是杜甫晚年漂泊湖湘时期的作品,通过白马潭的春日景象,抒发了诗人羁旅漂泊的孤寂感和人生暮年的苍凉心境。前两联写景,以'水生''日出'点明时间,'宿鸟''丛花'的意象既写实又寓情,鸟儿暂栖仍要远飞,花儿丛生却无欢容,暗喻诗人漂泊无定的处境。后两联抒情,'人人伤白首'既写普遍的人生感慨,更是诗人自伤年老;'处处接金杯'表面写宴饮,实则反衬孤寂。尾联'南征且未回'道尽天涯羁旅的无奈。全诗语言凝练,意象生动,情景交融,在看似平实的写景中蕴含着深沉的身世之感和时代悲音。
注释
白马潭:地名,具体位置不详,当在杜甫漂泊湖湘期间所经之地。
春缆:春天系船的缆绳。缆没指水位上涨淹没缆绳。
宿鸟:夜宿的鸟儿。行犹去,指鸟儿虽然夜宿于此但清晨仍要飞走。
丛花:丛生的花草。笑不来,拟人手法,形容花草虽在却无欢愉之态。
伤白首:伤感年老。白首指白发,喻年老。
接金杯:指饮酒应酬。金杯,酒杯的美称。
新知:新结交的朋友。要,通"邀",邀请。
南征:向南远行。指诗人继续南下的漂泊旅程。
背景
此诗作于唐代宗大历四年(769年)春,杜甫时年58岁,正漂泊于湖南境内。这是诗人生命的最后两年,他离开四川后一路南下,经岳阳、潭州(长沙)等地,生活困顿,疾病缠身。诗中反映的正是杜甫晚年颠沛流离的真实境况。此时唐王朝经安史之乱后国力衰微,社会动荡,诗人个人命运与时代命运紧密相连,使这首诗具有深刻的历史厚重感。