凤林戈未息,鱼海路常难。候火云烽峻,悬军幕井乾。风连西极动,月过北庭寒。故老思飞将,何时议筑坛。
五言律诗 叙事 塞北 夜色 悲壮 抒情 政治抒情 文人 月夜 武将 民生疾苦 沉郁 激昂 盛唐气象 西域 讽刺 边关 边塞军旅

译文

凤林关的战事仍未停息,通往鱼海的道路总是艰难。 报警的烽火在云端高耸,孤军深入连营井都已干涸。 狂风席卷着西域大地动荡,寒月照耀北庭格外凄寒。 百姓们思念飞将军那样的良将,何时朝廷才会商议拜将选贤?

注释

凤林:凤林关,在今甘肃临夏西北,唐代军事要地。
鱼海:古湖泊名,在今甘肃河西走廊一带,唐代边境地区。
候火:边防报警的烽火。
云烽:高耸入云的烽火台。
悬军:深入敌境的孤军。
幕井:军营中的水井。
西极:西方极远之地,指西域。
北庭:唐代北庭都护府,治所在今新疆吉木萨尔。
飞将:汉代名将李广,号称"飞将军",此处借指良将。
筑坛:古代拜将仪式,筑坛拜将,表示对将领的重视。

赏析

本诗是杜甫秦州杂诗中极具代表性的边塞诗作。诗人以凝练的笔触描绘了西北边境的紧张局势和将士的艰苦处境。前两联通过'凤林戈未息''候火云烽峻'等意象,营造出战争阴云笼罩的压抑氛围。第三联'风连西极动,月过北庭寒',以自然景象象征边境动荡,对仗工整而意境苍凉。尾联借古讽今,表达对朝廷用人不当的忧虑和对和平的渴望。全诗语言简练,情感深沉,充分体现了杜甫忧国忧民的情怀和沉郁顿挫的诗风。