原文

物色岁将晏,天隅人未归。
朔风鸣淅淅,寒雨下霏霏。
多病久加饭,衰容新授衣。
时危觉凋丧,故旧短书稀。
五言律诗 人生感慨 写景 凄美 巴蜀 悲壮 抒情 文人 民生疾苦 沉郁 游子 盛唐气象 秋景 雨景 霜降

译文

眼前景物显示一年将尽,远在天边的人还未归来。 北风淅淅作响,寒雨绵绵不断。 多病的我努力多加餐饭,衰老的容颜又到换冬衣时节。 时局危难更觉万物凋零,老朋友的来信也越来越稀少。

赏析

这首诗是杜甫晚年漂泊时期的作品,通过秋雨时节的景物描写,抒发了诗人对时局动荡、友人离散的深沉感慨。前四句写景,'朔风鸣淅淅,寒雨下霏霏'以叠词生动描绘风雨交加的凄凉景象,营造出萧瑟悲凉的氛围。后四句抒情,'多病久加饭'看似自勉,实则透露出无奈与坚韧;'时危觉凋丧'直指安史之乱后的社会现实,将个人命运与时代背景紧密结合。全诗语言质朴而情感深沉,体现了杜甫沉郁顿挫的诗风。

注释

物色:景物、景象。
岁将晏:一年将尽。晏,晚、暮。
天隅:天边,指遥远的地方。
朔风:北风。
淅淅:风声。
霏霏:雨雪细密的样子。
加饭:多吃饭,指努力保重身体。
授衣:古代九月制备冬衣,称授衣。
时危:时局危难。
凋丧:衰败、零落。
故旧:老朋友。
短书:短信、书信。

背景

此诗作于唐代宗大历年间(766-779),杜甫晚年漂泊西南时期。当时安史之乱虽已平定,但藩镇割据、社会动荡的局面仍未改变。诗人流落夔州(今重庆奉节)一带,生活困顿,疾病缠身,与中原故友音信隔绝。这首诗是《雨四首》组诗的第三首,通过秋雨时节的景物描写,抒发了对时局动荡、个人漂泊的深沉感慨。