译文
收起船帆顺着急流而下,卷起帷幔追逐着回旋的滩头。江边的市镇在暮色中渐渐昏暗,山间的云气阴阴沉沉透着寒意。荒凉的村庄没有路径可以进入,孤独的飞鸟惊疑地看着陌生人。船已停泊在城楼底下,何曾想到夜色还这么漫长。
注释
收帆:收起船帆,准备停泊。
卷幔:卷起船上的帷幔。
戎戎:形容市集人烟稠密而昏暗的样子。
淰淰:云层浓密阴沉的样子。
无径入:荒村没有路径可以进入。
夜色阑:夜色将尽,天快亮了。
赏析
这首诗描绘了诗人放船夜泊的所见所感,通过细腻的景物描写展现了一幅荒寒凄清的江边暮色图。前两联写收帆卷幔的泊船过程,'戎戎暗''淰淰寒'的叠词运用,既形象又富有音韵美。颈联'村荒无径入,独鸟怪人看',以荒村独鸟衬托出诗人的孤独心境。尾联'已泊城楼底,何曾夜色阑',透露出诗人长夜难眠的愁绪。全诗语言凝练,意境深远,体现了杜甫晚期诗歌沉郁顿挫的风格。