丹旐飞飞日,初传发阆州。风尘终不解,江汉忽同流。剑动新身匣,书归故国楼。尽哀知有处,为客恐长休。
中原 五言律诗 哀悼 巴蜀 悲壮 悼亡追思 抒情 文人 江河 沉郁 游子 盛唐气象 黄昏

译文

听闻房相公的灵柩从阆州启程归葬的那天,红色的引魂幡在风中飘扬。战乱的尘埃终究未能消散,灵柩却要沿着江汉水路回归故乡。宝剑重新入匣象征遗体安葬,书信终能送达故园楼阁。我知道该去何处尽情表达哀思,只是担心客居他乡恐怕再难返乡祭奠。

注释

丹旐:丧礼中引魂的红色旗帜。
阆州:今四川阆中市,房琯贬谪之地。
风尘:喻指战乱动荡的时局。
江汉:长江和汉水,此处指代水路归葬路线。
剑动新身匣:喻指灵柩重新安葬。
故国楼:指长安或洛阳的旧居。

赏析

本诗以精炼的笔触表达对房琯的深切哀悼。首联以'丹旐飞飞'的动感画面营造送葬氛围,'初传'二字凸显消息的突然性。颔联'风尘终不解'既写实安史之乱后的动荡时局,又暗喻人生际遇的无奈。颈联'剑动新身匣'用宝剑归匣的意象隐喻灵柩安葬,对仗工整而意蕴深沉。尾联直抒胸臆,将个人漂泊之痛与友人永诀之悲融为一体,展现杜甫沉郁顿挫的诗风。