译文
楸树散发着馨香倚靠在钓鱼石旁,崭新的花蕊本不该这样飘落。 不如让我在醉梦中任风吹尽,怎能忍心清醒时看雨水将花朵打落稀疏。
注释
楸树:落叶乔木,春夏开淡紫色花,有香气。
钓矶:钓鱼时坐的岩石。
斩新:全新,极新。斩,通'崭'。
未应飞:不应该飘落。
可忍:怎忍,怎能忍受。
赏析
这首诗以楸花为吟咏对象,通过'醉里风吹尽'与'醒时雨打稀'的对比,表达了诗人对美好事物易逝的深深惋惜。前两句写楸花的馨香与娇嫩,'倚钓矶'营造出闲适意境;后两句情感突转,'不如''可忍'的强烈转折,将惜花之情推向高潮。全诗语言凝练,意境深远,在小小的楸花中寄寓了诗人对人生无常的感慨,体现了杜甫晚期诗歌'沉郁顿挫'的艺术特色。