县君好砖渠,绕水恣行游。鄙性乐疏野,凿地便成沟。两岸值芳草,中央漾清流。所尚既不同,砖凿可自修。从他后人见,境趣谁为幽。
中原 中唐新乐府 五言古诗 人生感慨 友情酬赠 含蓄 抒情 文人 旷达 水景 淡雅 田野 花草 说理

译文

县君喜爱砖砌的水渠,环绕着水流尽情游赏。 而我本性喜好疏阔野趣,随意挖地便能成沟。 两岸生长着芬芳花草,中央荡漾着清澈水流。 既然我们的审美趣味不同,砖砌与凿挖各自修整就好。 任凭后人前来观赏比较,哪种境界的趣味更为幽雅。

注释

县君:古代对官员妻子的封号,此处指友人之妻。
砖渠:用砖砌筑的水渠,指人工修建的规整水道。
疏野:疏阔自然的野趣。
凿地便成沟:随意挖掘地面形成沟渠,指自然随性的造景方式。
值:生长、遍布。
漾:水波荡漾。
所尚:所崇尚的审美趣味。
砖凿:指人工雕琢与自然天成两种造境手法。
境趣:环境的趣味和意境。

赏析

这首诗体现了韩愈独特的审美观和哲学思考。通过对比'砖渠'与'疏野'两种造境方式,诗人表达了对自然天成的推崇。前四句以对比手法开篇,'好砖渠'与'乐疏野'形成鲜明对照,暗示人工雕琢与自然野趣的审美差异。中间两句'两岸值芳草,中央漾清流'描绘出疏野之美的生动画面,芳草自然生长,清流自在荡漾,充满生机活力。后四句转入哲理思考,以'所尚既不同'点明审美主观性,'砖凿可自修'体现包容态度,最后以问句作结,留给读者无限回味。全诗语言质朴自然,在戏赠的轻松语调中蕴含深刻的艺术哲理。